"人中上" meaning in All languages combined

See 人中上 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /ʐən³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʐən³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹/ Chinese transliterations: Rénzhōngshàng [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄤˋ [Mandarin, bopomofo], Rénzhōngshàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Rénjhongshàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Jên²-chung¹-shang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Rén-jūng-shàng [Mandarin, Yale], Renjongshanq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Жэньчжуншан [Mandarin, Palladius], Žɛnʹčžunšan [Mandarin, Palladius]
Etymology: Calque of Sanskrit पुरुषोत्तम (puruṣottama, literally “the best among men”). Etymology templates: {{cal|zh|sa|पुरुषोत्तम|lit=the best among men}} Calque of Sanskrit पुरुषोत्तम (puruṣottama, literally “the best among men”) Head templates: {{head|zh|proper noun}} 人中上
  1. (Buddhism) an epithet of the Buddha. Categories (topical): Buddhism
    Sense id: en-人中上-zh-name-lI6k465S Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: Buddhism, lifestyle, religion

Download JSON data for 人中上 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sa",
        "3": "पुरुषोत्तम",
        "lit": "the best among men"
      },
      "expansion": "Calque of Sanskrit पुरुषोत्तम (puruṣottama, literally “the best among men”)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Sanskrit पुरुषोत्तम (puruṣottama, literally “the best among men”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "人中上",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Buddhism",
          "orig": "zh:Buddhism",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I take refuge in the Best Among Men, the limitless lord of the Three Realms.",
          "ref": "From: 長阿含經",
          "roman": "Guīmìng rénzhōngshàng, sānjiè wújí zūn. [Pinyin]",
          "text": "歸命人中上,三界無極尊。 [Classical Chinese, trad.]\n归命人中上,三界无极尊。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an epithet of the Buddha."
      ],
      "id": "en-人中上-zh-name-lI6k465S",
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "epithet",
          "epithet"
        ],
        [
          "Buddha",
          "Buddha"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) an epithet of the Buddha."
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Rénzhōngshàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Rénzhōngshàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Rénjhongshàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Jên²-chung¹-shang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Rén-jūng-shàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Renjongshanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Жэньчжуншан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Žɛnʹčžunšan"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "人中上"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sa",
        "3": "पुरुषोत्तम",
        "lit": "the best among men"
      },
      "expansion": "Calque of Sanskrit पुरुषोत्तम (puruṣottama, literally “the best among men”)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Sanskrit पुरुषोत्तम (puruṣottama, literally “the best among men”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "人中上",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms calqued from Sanskrit",
        "Chinese terms derived from Sanskrit",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "zh:Buddhism"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I take refuge in the Best Among Men, the limitless lord of the Three Realms.",
          "ref": "From: 長阿含經",
          "roman": "Guīmìng rénzhōngshàng, sānjiè wújí zūn. [Pinyin]",
          "text": "歸命人中上,三界無極尊。 [Classical Chinese, trad.]\n归命人中上,三界无极尊。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an epithet of the Buddha."
      ],
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "epithet",
          "epithet"
        ],
        [
          "Buddha",
          "Buddha"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) an epithet of the Buddha."
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Rénzhōngshàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Rénzhōngshàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Rénjhongshàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Jên²-chung¹-shang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Rén-jūng-shàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Renjongshanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Жэньчжуншан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Žɛnʹčžunšan"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "人中上"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "人中上"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "人中上",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.